MG Motor privatumo pranešimas – Autobrava Motors

Svarbi informacija dėl FIAT, FIAT PRO, JEEP, ALFA ROMEO, ABARTH automobilių garantinio remonto

PLAČIAU

MG Motor privatumo pranešimas klientams

 Pardavimas ir aptarnavimas po pardavimo

– Informacija pagal Bendrojo duomenų apsaugos reglamento (BDAR) 12 ir sekančius straipsnius –

Šiuo pranešimu informuojame jus apie jūsų asmens duomenų tvarkymą ir teises, kurias turite pagal Europos Bendrąjį duomenų apsaugos reglamentą (BDAR), kai su mumis sudarote naujos transporto priemonės pirkimo- pardavimo sutartį arba esate mūsų kontaktinis asmuo dėl tokios sutarties vykdymo.

Asmens duomenys, kaip apibrėžta Bendrajame duomenų apsaugos reglamente, yra bet kokia informacija, susijusi su identifikuotu arba identifikuojamu fiziniu asmeniu (toliau – duomenų subjektas), pavyzdžiui, vardas, pavardė, adresas, el. paštas, užsakymo duomenys, transporto priemonės duomenys.

Privatumo pranešime vartojame įvairias kitas sąvokas, apibrėžtas BDAR, tokias kaip duomenų tvarkymas, duomenų tvarkymo apribojimas, profiliavimas, pseudonimizacija, duomenų valdytojas, duomenų tvarkytojas, gavėjas, trečioji šalis, sutikimas, priežiūros institucija ir tarptautinė organizacija. Atitinkamus šių terminų apibrėžimus galite rasti BDAR 4 straipsnyje.

  1. 1. Kas atsakingas už duomenų tvarkymą ir su kuo galima susisiekti?

Už asmens duomenų tvarkymą atsakingas subjektas yra:

SAIC Motor Europe B.V.

Oval Tower, 15th floor, De Entree 159, 1101 HE Amsterdam, The Netherlands

(toliau  pranešime- „MG Motor” arba „mes/mūsų”)

Su mūsų duomenų apsaugos pareigūnu galite susisiekti pirmiau nurodytu adresu su prierašu „duomenų apsaugos pareigūno dėmesiui“ arba el. paštu dpo@mgmotor.eu.

 

  1. 2. Iš kur gautus ir kokius jūsų asmens duomenis tvarkome?

Mes tvarkome asmens duomenis, kuriuos pateikiate mums vykdydami sutartinius santykius, t. y. sudarant pirkimo–pardavimo sutartį bei bendraujant paštu, elektroniniu paštu ar telefonu.

Be to,  mes taip pat gauname jūsų asmens duomenis iš šių šaltinių:

  • Importuotojo,
  • MG autorizuotų servisų.

Mes tvarkome šių kategorijų asmens duomenis:

  • Kliento arba kliento kontaktinio asmens asmens duomenys, visų pirma vardas, pavardė, adresas, telefono numeris, el. pašto adresas; lytis, gimimo data, PVM mokėtojo kodas (jei tai verslo klientas);
  • Įgaliotųjų atstovų atveju- vardas, pavardė, adresas, telefono numeris, el. pašto adresas, gimimo data;
  • Sutarties duomenys, pavyzdžiui, užsakymo ir patvirtinimo data, taip pat mokesčio numeris ir pristatymo data, sutarties transporto priemonės perdavimo data, garantijos pradžios data;
  • Transporto priemonės duomenys, visų pirma pristatytos transporto priemonės tipas, transporto priemonės identifikavimo numeris, pirmosios registracijos data, registracijos numeris;

Kai apsilankysite įgaliotoje SAIC MG atstovybėje, servise arba pas aptarnavimo partnerį, jie surinks jūsų transporto priemonės išmetamųjų teršalų duomenis, kurie bus siunčiami mums, kad galėtume juos pateikti pagal Reglamentą (ES) 2021/392. Šie duomenys bus renkami kiekvieną kartą, kai jūsų transporto priemonei bus atliekama techninė priežiūra, nebent jūs, kaip transporto priemonės savininkas, aiškiai atsisakysite pateikti šiuos duomenis. Šiuo tikslu renkami duomenys: transporto priemonės identifikavimo numeris, bendras sunaudotų degalų kiekis (viso eksploatavimo laiku), bendras nuvažiuotas atstumas (viso eksploatavimo laiku), bendras degalų kiekis, sunaudotas vykdant įkrovos mažinimo operaciją (viso eksploatavimo laiku), bendras degalų kiekis, sunaudotas vykdant vairuotojo pasirinktą įkrovos didinimo operaciją (viso eksploatavimo laiku), bendras nuvažiuotas atstumas vykdant įkrovos mažinimo operaciją, kai variklis išjungtas (viso eksploatavimo laiku), bendras nuvažiuotas atstumas vykdant įkrovos mažinimo operaciją, kai variklis veikia (viso eksploatavimo laiku), bendras nuvažiuotas atstumas vykdant vairuotojo pasirinktą įkrovos didinimo operaciją (viso eksploatavimo laiku), bendra tinklo energija į akumuliatorių (viso eksploatavimo laiku).

 

  1. 3. Kokiais tikslais ir teisiniais pagrindais mes tvarkome jūsų duomenis?

Asmens duomenis tvarkome vadovaudamiesi Europos duomenų apsaugos reglamento (BDAR) nuostatomis ir vietiniais duomenų apsaugos įstatymais toliau nurodytais tikslais ir remdamiesi toliau nurodytais teisiniais pagrindais:

Tikslas Teisinis pagrindas
Asmens duomenys tvarkomi mūsų sutartiniams įsipareigojimams jūsų atžvilgiu vykdyti, ypač garantijos sutarčiai vykdyti.

Jūsų asmens duomenis tvarkome sutarties vykdymo tikslais, įskaitant garantinių ir garantinių pretenzijų tvarkymą, taip pat klientų aptarnavimo tikslais. Visų pirma, klientų duomenų tvarkymas mums teikiant klientų aptarnavimo paslaugas apima toliau nurodytus tikslus:

– Teikti klientams pagalbos kelyje paslaugą

– Teikti klientams garantinių pretenzijų paslaugą

– teikti techninę pagalbą klientams

– Surasti klientams tinkamas dalis

– Transporto priemonių, kurias reikia remontuoti, apimtis

Daugiau informacijos rasite atitinkamuose mūsų sutarčių dokumentuose, ypač bendrosiose sąlygose.

Sutarties vykdymas arba veiksmai siekiant sudaryti sutartį asmens prašymu, BDAR 6 straipsnio 1 dalies b punktas.
Jei davėte mums sutikimą, jūsų duomenis tvarkysime siųsti jums rinkodaros pranešimus (pvz., naujienlaiškis, reklaminis kreipimasis telefonu, el. paštu, SMS žinutėmis ir t. t.).

Jūsų duotą sutikimą galima bet kada atšaukti. Atkreipkite dėmesį, kad atšaukimas galioja tik ateičiai,  todėl sutikimo atšaukimas nedaro įtakos tvarkymui, kuris vyko iki atšaukimo. Atšaukti savo sutikimą galite siunčiant laišką pirmiau nurodytais kontaktiniais duomenimis arba el. paštu dpo@mgmotor.eu.

Sutikimas,  BDAR 6 straipsnio 1 dalies a punktas
Jūsų duomenis tvarkome ne tik faktiškai vykdydami sutartį, jei tai būtina mūsų arba trečiųjų šalių teisėtiems interesams apsaugoti. Tai apima toliau nurodytą duomenų tvarkymą: 

– tiek, kiek būtina teisiniams reikalavimams pareikšti ir teisiniams ginčams apginti;

– dalijimasis duomenimis grupės viduje: SAIC grupės įmonės gali tvarkyti jūsų duomenis, kad įvykdytų savo sutartinius įsipareigojimus ir teisinius bei reguliavimo grupės reikalavimus šiais tikslais: (a) garantinio ir garantinio aptarnavimo; (b) vidaus audito ir vidaus ataskaitų teikimo.

Teisėti interesai, BDAR 6 straipsnio 1 dalies f punktas
Jūsų duomenis tvarkome avarinio iškvietimo sistemos (eCall) tikslais. eCall yra privaloma paslauga, kuri yra įdiegta visuose Europos ekonominėje erdvėje (EEE) parduodamuose automobiliuose. eCall yra skirta tik avarinėms situacijoms, kai įvykus sunkiam eismo įvykiui, kurį užfiksuoja automobilio jutikliai, automatiškai skambinama pagalbos telefonu. Automobilis automatiškai paskambina numeriu 112 ir automatiškai perduoda žemiau išvardytus duomenis. Šią funkciją taip pat galima įjungti rankiniu būdu SOS mygtuku. Kai skambinama pagalbos telefonu, apdorojami toliau nurodyti duomenys:

– Transporto priemonės tipas ir transporto priemonės identifikavimo numeris (VIN),

– degalų tipas (pvz., benzinas, dyzelinas, dujos, elektra),

– informacija, ar skambutis buvo įjungtas automatiškai, ar rankiniu būdu,

– transporto priemonės varomosios jėgos arba variklio specifikacija,

– įvykio laikas,

– Transporto priemonės padėtis,

– Dvi paskutinės transporto priemonės buvimo vietos (ilgumos ir platumos skirtumai dabartinės transporto priemonės buvimo vietos atžvilgiu),

– transporto priemonės judėjimo kryptis,

– transporto priemonėje esančių asmenų skaičius (pagal užsegtus saugos diržus).

„eCall“ skambutis nukreipiamas į viešąją pagalbos tarnybą 112. Nuolatinio automobilio sekimo nėra. Duomenys renkami tik tada, kai pateikiamas „eCall“ iškvietimas, o prieigą prie jų turi tik MG Motor ir pati pagalbos tarnyba. Tačiau prireikus jie gali perduoti šiuos duomenis specializuotoms pagalbos tarnyboms (pvz., greitosios pagalbos tarnybai). Daugiau informacijos apie duomenų tvarkymą, atliekamą naudojant 112 numeriu 112 grindžiamą „eCall“ sistemą automobilyje, rasite naudotojo vadove.

Saugant gyvybiškai svarbius vairuotojo ir kitų automobilyje esančių asmenų interesus ir teisinių prievolių laikymasis, BDAR 6 straipsnio 1 dalies d punktas ir  6 straipsnio 1 dalies c punktas.
Mums taip pat taikomi teisiniai įsipareigojimai, t. y. teisės aktų reikalavimai. Tai visų pirma apima mokesčių įstatymuose numatytų saugojimo, kontrolės ir ataskaitų teikimo prievolių vykdymą.

Visų pirma MG Motor tvarko 2 punkte nurodytus transporto priemonių ir išmetamųjų teršalų duomenis, kad įvykdytų Įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/392 reikalavimus.

 

Teisinių prievolių laikymasis,  BDAR 6 straipsnio 1 dalies c punktas.

 

  1. 4. Kas turi prieigą prie mano duomenų?

Mūsų įmonėje prieigą prie jūsų duomenų gaus tik tie skyriai, kuriems jie yra būtini mūsų sutartiniams ir teisiniams įsipareigojimams vykdyti.

Mūsų pasitelkiami duomenų tvarkytojai (BDAR 28 straipsnis) taip pat gali gauti asmens duomenis aukščiau nurodytais tikslais. Tai- IT paslaugų, logistikos, spausdinimo paslaugų, telekomunikacijų, skolų išieškojimo, verslo ir teisinių konsultacijų, taip pat pardavimo ir rinkodaros paslaugų įmonės. Kai paslaugoms teikti pasitelkiame duomenų tvarkytojus, imamės atitinkamų teisinių, techninių bei organizacinių priemonių, kad užtikrintume asmens duomenų apsaugą pagal galiojančias teisines nuostatas.

Jūsų duomenis tretiesiems asmenims, kurie nėra mūsų duomenų tvarkytojai, atskleidžiame tik tada, kai tai yra būtina, pvz.:

– remdamiesi Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. BDAR 6 str. 1 d. b punktu, sutarties tikslais arba

– remiantis teisiniais reikalavimais pagal BDAR 6 str. 6 straipsnio 1 dalies c punktą arba

– remiantis teisėtais interesais pagal BDAR 6 straipsnio 1 dalį. 6 str. 1 d. f punktu BDAR, siekiant ekonomiškai ir efektyviai vykdyti mūsų verslą arba

– jūs sutikote su duomenų perdavimu.

Jūsų asmens duomenis taip pat galime perduoti importuotojui.

       Bendras duomenų tvarkymas ir duomenų teikimas tarp mūsų ir importuotojo

Jūsų informacija dalijamės su importuotoju, kurį paskyrėme platinti mūsų transporto priemones. Be to, jūsų duomenimis dalijamės garantijos, laidavimo ir kitų klientų aptarnavimo paslaugų teikimo tikslais, taip pat rinkodaros tikslais, jei klientas yra davęs sutikimą dėl duomenų tvarkymo rinkodaros tikslais. Importuotojui galime perduoti šiuos duomenis- jūsų vardas ir pavardė, adresas, telefono numeris, el. paštas, sutarties duomenys, modelis ir transporto priemonės identifikacinis numeris.

Tvarkydami asmens duomenis, mes ir mūsų importuotojas esame bendri duomenų valdytojai, kaip apibrėžta  BDAR 26 straipsnyje. Vadovaudamiesi BDAR 26 straipsniu, mes su savo importuotoju esame sudarę bendrų duomenų valdytojų susitarimą, kurio pagrindines nuostatas ir susitarimus pateikiame toliau.

Šio susitarimo esmė yra tai, kad mūsų importuotojas dėl savo tiesioginių sutartinių santykių su jumis yra pirmasis jūsų kontaktinis asmuo dėl duomenų subjekto teisių gynimo pagal BDAR 15 ir kt. straipsnius. Nepaisant to, dėl savo duomenų subjekto teisių įgyvendinimo galite kreiptis ir į importuotoją, ir į MG Motor.

Keisdamiesi asmens duomenimis remiamės teisėtais interesais, susijusiais su veiksmingos platinimo sistemos veikimu, kaip tai numato BDAR 6 straipsnio 1 dalies f punktas ir sutartinių įsipareigojimų, ypač garantijos sutarties, vykdymu, BDAR 6 straipsnio 1 dalies b punktas.

Jei pareikšite garantinius reikalavimus arba pasinaudosite mūsų garantinėmis paslaugomis ar kitomis su transporto priemone susijusiomis paslaugomis, mes perduosime jūsų duomenis, ypač jūsų vardą ir pavardę, pirkimo sutarties duomenis, transporto priemonės pirmosios registracijos datą, transporto priemonės modelį, transporto priemonės identifikavimo numerį, taip pat registracijos numerį, mūsų autorizuotam servisui, kuriam jų reikia paslaugai atlikti.

Vykdydami duomenų perdavimą grupės viduje, jūsų duomenimis dalijamės su savo patronuojančiąja bendrove „SAIC Mo-tor Corporation Limited“, 489 Weihai Road, Jing’an District, Šanchajus, 200041, Kinija, „SAIC Motor INTERNATIONAL CO., LTD“ (SMIL), Nr. 2119 Zhangyang Rd., Pudong, Šanchajus, Kinija. Iš esmės tai susiję tik su transporto priemonės identifikaciniu numeriu.

Bet koks kitas duomenų perdavimas trečiosioms šalims, kurios nėra mūsų pasitelkti duomenų tvarkytojai, vyksta tik remiantis teisiniais reikalavimais. Tokiomis sąlygomis asmens duomenų gavėjai gali būti, pavyzdžiui, valstybės institucijos (įskaitant finansų, mokesčių, administracines, baudžiamąsias ar teismines institucijas).

Siekdami laikytis Įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/392, atskleidžiame VIN ir eksploatavimo duomenis (Reglamento (ES) 2019/631 2 straipsnio c punktas) transporto priemonės registracijos valstybei narei arba valstybinei įstaigai, kuriai ta valstybė narė pavedė užduotį, arba tos valstybės narės paskirtoms ir prižiūrimoms įstaigoms ar institucijoms, įskaitant įgaliotas privačias įstaigas.

 

  1. 5. Kiek laiko bus tvarkomi jūsų duomenys?

Šiame pranešime nurodytais tikslais surinkti duomenys bus saugomi tik tiek laiko, kiek tai būtina, pvz. jūsų asmens duomenų tvarkymas ir saugojimas mūsų sutartinių santykių galiojimo laikotarpiu.

Vadovaudamiesi teisės aktais, esame įpareigoti saugoti jūsų duomenis tam tikrą laiką net ir pasibaigus sutartiniams santykiams, remiantis BDAR 6 straipsnio 1 dalies c punktu.

Pagal Įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 2021/392 duomenys apie realią transporto priemonę kaupiami ne ilgiau kaip 15 metų nuo tos dienos, kai duomenys apie tą transporto priemonę pirmą kartą buvo pateikti Europos aplinkos agentūrai (EAA). VIN ir surinkti realaus eksploatavimo duomenys turi būti saugomi toliau nurodytais laikotarpiais: (a) SAIC MG įgaliotieji prekybos atstovai ir remonto įmonės – tol, kol šie duomenys bus perduoti SAIC MG, b) SAIC MG – tol, kol šie duomenys bus teikiami kiekvienų metų balandžio 1 d., pradedant nuo 2022 m., c) įstaigos ir įmonės, atsakingos už techninę apžiūrą, – tol, kol šie duomenys bus perduoti EAA arba valstybių narių paskirtai institucijai, atsakingai už duomenų teikimą EAA, (d) valstybių narių paskirtų institucijų, turinčių teikti realaus pasaulio duomenis EAA, – tol, kol ta da-ta bus teikiama kasmet balandžio 1 d., e) EAA – 20 metų nuo tos dienos, kai duomenys pirmą kartą buvo įkelti į EAA verslo duomenų saugyklą (BDR) pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/392 9 straipsnio 3 dalį arba į Centrinę duomenų saugyklą (CDR) pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/392 10 straipsnio 2 dalį.

Be to, norint išsaugoti įrodymus, kuriems taikomos teisės aktų nuostatos dėl senaties, gali prireikti ilgesnio asmens duomenų saugojimo. Toks asmens duomenų saugojimas ribotą laikotarpį grindžiamas BDAR 6 straipsnio 1 dalies f punktu, siekiant apsaugoti mūsų teisėtus interesus pareikšti, vykdyti ar ginti teisinius reikalavimus.

 

  1. 6. Ar duomenys yra perduodami į trečiąsias šalis arba tarptautinėms organizacijoms?

Pateikti duomenys tvarkomi Europos Sąjungoje, taip pat JAV ir Kinijoje. Šalyse, kuriose Europos Komisija nėra priėmusi sprendimo dėl tinkamumo pagal BDAR 45 straipsnį, kaip JAV ir Kinijos atveju, su jūsų duomenų gavėjais susitariame dėl ES standartinių duomenų apsaugos sąlygų.

Pastaba: asmens duomenų apsauga JAV ir Kinijoje neatitinka ES reikalaujamo duomenų apsaugos lygio. Visų pirma nėra įgyvendinamų arba yra tik ribotos teisės, užtikrinančios jūsų duomenų apsaugą nuo valstybės institucijų prieigos. Todėl kyla pavojus, kad šios valstybinės institucijos gali gauti prieigą prie asmens duomenų, o duomenų teikėjas ar gavėjas negali veiksmingai užkirsti tam kelio.

 

  1. 7. Kokias duomenų subjekto teises turiu ir kaip galiu jomis pasinaudoti?

Vadovaujantis BDAR 15 str., turite teisę sužinoti, ar su jumis susiję asmens duomenys yra tvarkomi, o jei taip, turite teisę susipažinti su asmens duomenimis. Tokiu atveju mes jums pateiksime saugomus asmens duomenis. Jūs taip pat turite teisę gauti informaciją, išsamiai BDAR 15 straipsnio 1 dalyje. Tačiau minėta teisė nėra neribota; šios teisės apribojimus visų pirma galima rasti BDAR 15 str. 4 dalyje.

Vadovaujantis BDAR 15 straipsnio 1 dalimi,  turite teisę reikalauti nepagrįstai nedelsiant ištaisyti netikslius su jumis susijusius asmens duomenis  arba papildyti neišsamius asmens duomenis.

Turite teisę reikalauti, kad su jumis susiję asmens duomenys būtų ištrinti be nepagrįsto delsimo. Teisė į ištrynimą („teisė būti pamirštam“) nėra neribota. Visų pirma, ištrynimo negalima reikalauti, jei mums reikia toliau tvarkyti jūsų asmens duomenis, kad galėtume įvykdyti sutartį, teisinę prievolę arba pareikšti, vykdyti ar apginti teisinius reikalavimus. Teisės į ištrynimą reikalavimai ir apribojimai išsamiai išdėstyti BDAR 17 straipsnyje.

Vadovaudamiesi BDAR 18 str., jūs turite teisę prašyti apriboti jūsų asmens duomenų tvarkymą, jei yra bent viena iš BDAR 18 str. 1 dalyje nurodytų sąlygų. Tokiu atveju mes galime tik  saugoti šiuos duomenis. Teisės apriboti duomenų tvarkymą sąlygos ir apribojimai išsamiai išdėstyti BDAR 18 str.

Vadovaudamiesi BDAR 20 str., turite teisę į duomenų perkeliamumą. Galite prašyti gauti jūsų pateiktus asmens duomenis, kuriuos tvarkome automatizuotai, susistemintu ir kompiuterio įskaitomu formatu. Be to, galite prašyti, kad šiuos duomenis tiesiogiai perduotume kitai atsakingai šaliai, jei tai techniškai įmanoma. Išsamius pirmiau minėtų teisių reikalavimus ir apribojimus galite rasti BDAR 20 straipsnio 3 ir 4 dalyse.

Jūs taip pat, bet kuriuo metu turite teisę atšaukti savo sutikimą tvarkyti savo asmens duomenis. Atkreipkite dėmesį, kad sutikimo atšaukimas įsigalioja tik ateities duomenų tvarkymui ir nedaro įtakos duomenų tvarkymo, atlikto remiantis sutikimu iki jo atšaukimo, teisėtumui.

Informacija apie jūsų teisę nesutikti su sutikimu pagal BDAR 21 straipsnį

Jūs turite teisę bet kada nesutikti, kad jūsų asmens duomenys būtų tvarkomi, jei tai daroma remiantis BDAR 6 straipsnio 1 dalies e punktu (kai duomenys tvarkomi dėl viešojo intereso) arba f punktu (kai duomenys tvarkomi vadovaujantis teisėtų interesų derinimu), taip pat kai taikomas profiliavimas pagal šiuos pagrindus, kaip tai apibrėžta minėtame f punkte. Ši teisė grindžiama su jūsų konkrečia situacija susijusiomis priežastimis.

Jei pareiškiate prieštaravimą, jūsų asmens duomenys nebebus tvarkomi, nebent galime pagrįsti, kad egzistuoja svarūs teisėti pagrindai, kurie yra viršesni už jūsų interesus, teises ir laisves, arba kai duomenys būtini teisiniams reikalavimams pareikšti, vykdyti ar apginti.

Tam tikrais atvejais jūsų asmens duomenis tvarkome tiesioginės rinkodaros tikslais. Jūs turite teisę bet kada nesutikti, kad jūsų duomenys būtų naudojami šiuo tikslu, įskaitant ir profiliavimą, jei jis susijęs su tiesiogine rinkodara. Pateikus tokį nesutikimą, jūsų duomenys šiais tikslais nebebus tvarkomi.

Norint pareikšti prieštaravimą, nereikia laikytis jokios specialios formos, o vienintelės galimos išlaidos – tai duomenų perdavimo išlaidos pagal įprastus tarifus. Jei įmanoma, prašome savo prieštaravimą siųsti anksčiau nurodytu adresu arba el. paštu.

Aukščiau nurodytas teises galite įgyvendinti nemokamai, kaip numatyta BDAR 12 straipsnio 5 dalyje.

Jei manote, kad tvarkant jūsų asmens duomenis pažeidžiamas BDAR, turite teisę pateikti skundą duomenų apsaugos priežiūros institucijai, nepažeisdami jokių kitų administracinių ar teisminių teisių gynimo priemonių.

 

  1. 8. Ar yra ir kokiu mastu vykdomas automatizuotas sprendimų priėmimas, įskaitant profiliavimą?

Iš esmės nenaudojame visiškai automatizuoto sprendimų priėmimo pagal BDAR 22 straipsnį. Jei atskirais atvejais tokias procedūras taikysime, apie tai jus informuosime atskirai. Mes taip pat netvarkome jūsų duomenų automatiniu būdu, siekdami įvertinti tam tikrus asmeninius aspektus (profiliavimas).

 

  1. 9. Ar turiu teisę neteikti savo asmens duomenų?

Mūsų sutartinių santykių apimtyje, turite pateikti tik tuos asmens duomenis, kurie yra būtini sutartiniams santykiams užmegzti, vykdyti ir nutraukti, t. y. visų pirma duomenis reikalingus garantijos sutarčiai vykdyti, arba tuos duomenis, kuriuos esame teisiškai įpareigoti rinkti. Neturėdami šių duomenų, paprastai turėsime atsisakyti sudaryti sutartį arba nebegalėsime vykdyti esamos sutarties ir gali tekti ją nutraukti.

 

  1. 10. Privatumo pranešimo atnaujinimas

Dėl nuolat besikeičiančių techninių ir ekonominių sąlygų reguliariai atnaujiname savo privatumo pranešimą. Naujausią versiją galėsite rasti internete, o apie reikšmingus pranešimo pokyčius informuosime jus individualiai.

Jūsų nauja transporto priemonė yra čia!

Autobrava Motors - oficialus automobilių ir motociklų atstovas Lietuvoje. Naujų ir mažai naudotų automobilių, motociklų ir komercinio transporto priemonių pardavimas, originalių atsarginių dalių pardavimas, kėbulų remontas ir einamasis techninis aptarnavimas.